Bijgewerkt: 25 mei 2019

Nieuwe online vertaalmachine DeepL is gelanceerd

Nieuws -> Technologie

Bron: DeepL
29-08-2017

Tech reuzen Google, Microsoft en Facebook passen allemaal de lessen van machinaal leren toe op vertalen, maar een klein bedrijf genaamd DeepL heeft ze allemaal overtroffen en de lat voor het veld verhoogd.

Het Europese techbedrijf DeepL lanceerde op 29 augustus 2017 DeepL Translator, een nieuwe neurale automatische vertaaldienst die vertalingen van ongeëvenaarde kwaliteit levert. DeepL Translator is vanaf vandaag voor iedereen gratis beschikbaar op www.DeepL.com. Zijn vertaalhulpmiddel is net zo snel als de buitenmaatse concurrentie, maar nauwkeuriger en genuanceerder dan om het even welke wij hebben geprobeerd. De vergelijking van DeepL Translator met de concurrentie toont, dat DeepLs resultaten ongeveer drie keer zo vaak als beste vertaling verkozen wordt. Details volgen hieronder.

Foto Amstelveen
(Screenshot Amstelveenweb.com - 2017)

DeepL vertaling van Spaans naar Nederlands


DeepL Translator: 'Om onze neurale vertaalmachines te trainen, hebben we een supercomputer in Ijsland opgebouwd die meer dan 5.100.000.000.000.000 (5,1 petaFLOPS) floating point operations per second uitvoert. In de ranglijst van de beste 500 supercomputers ter wereld zou onze supercomputer op plaats 23 staan: top 500 supercomputers. FLOPS is een eenheid die wordt gebruikt om de rekenkracht van CPU's aan te duiden. Deze aanduiding is een aanvulling op de MIPS-eenheid, een andere snelheidsmeting van CPU's (central processing unit) die voornamelijk de snelheid van instructieverwerking aangeeft. FLOPS worden vaak gebruikt met de SI-voorvoegsels mega-, giga-, tera- en recent ook peta (10 15). DeepL is in staat om 1.000.000 woorden binnen een seconde te vertalen. Zo kan DeepL Translator dagelijks miljoenen mensen wereldwijd ondersteunen. '

DeepL Translator ondersteunt op dit moment 42 taalcombinaties tussen Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans en Pools. De neurale netwerken trainen ondertussen al om in de toekomst nog meer talen, zoals Mandarijn, Japans en Russisch te beheersen. DeepL is ook van plan om in de komende maanden een application programming interface (API) uit te brengen, waarmee de superieure vertaaltechniek ook in andere producten ingezet kan worden, zoals digitale assistenten, woordenboeken, apps voor het leren van talen en professionele vertaalprogramma’s.

'We hebben meerdere aanzienlijke verbeteringen in de neurale netwerkarchitectuur aangebracht,' zegt Gereon Frahling, de oprichter en CEO van het bedrijf. 'Door de neuronen en hun verbindingen anders te rangschikken, hebben we het voor onze netwerken mogelijk gemaakt om natuurlijke taal beter in beeld te brengen dan andere neurale netwerken tot op heden is gelukt.' Probeer het zelf uit: https://www.deepl.com/translator




Amstelveenweb.com is niet verantwoordelijk voor de inhoud van de nieuwsberichten.