Ziekenhuis Amstelland introduceert anderstalige en mobiele websites
Nieuws -> GezondheidBron: Ziekenhuis Amstelland
18-03-2013
Met ingang van 18 maart 2013 heeft Ziekenhuis Amstelland de informatievoorziening voor niet-Nederlandstalige patiënten en bezoekers uitgebreid. Met een Engels-, Japans- en Hebreeuwstalige website wil het ziekenhuis de expats in de regio Amstelveen, de joodse gemeenschap in Nederland en andere niet-Nederlandstalige mensen nog beter van dienst te zijn. Door de bouw van een mobiele site, zijn de websites ook uitstekend via smartphones en tablets te benaderen.
(Bron Ziekenhuis Amstelland - 2013)
Screenshot van de Engelstalige website van het Ziekenhuis Amstelland
De Engelstalige website is zeer uitgebreid; websitebezoekers kunnen er veel praktische informatie vinden over het ziekenhuis, een bezoek aan een arts of een opname op de verpleegafdeling. Maar ook aan het Nederlandse zorgsysteem en het betalen en verzekeren van zorg in Nederland, wordt in de Engelstalige website uitgebreid aandacht besteed. Het gezondheidszorgsysteem in Nederland is veelal anders georganiseerd dan in andere landen.
Japanse expats en joodse patiënten
Op de Japanstalige website staat specifieke informatie over de bijzondere voorzieningen die Ziekenhuis Amstelland heeft getroffen voor expats uit de regio Amstelland. Zo hebben patiënten bijvoorbeeld de mogelijkheid gebruik te maken van de Japan Desk; ondersteuning bij het maken van afspraken op de polikliniek en indien gewenst begeleiding en vertaling bij het daadwerkelijke bezoek.
(Bron Ziekenhuis Amstelland - 2013)
Screenshot van de Japanstalige website van het Ziekenhuis Amstelland
De regio Amstelland heeft een grote populatie expats - mensen die tijdelijk in een land verblijven voor zakelijke doeleinden - die niet, of nauwelijks bekend zijn met de Nederlandse taal, cultuur en het zorgsysteem.
De Hebreeuwse website sluit aan bij de bijzondere functie die het ziekenhuis heeft voor de joodse gemeenschap van Nederland. Het ziekenhuis heeft een joodse verpleegafdeling, waar volgens de joodse gebruiken wordt verpleegd en verzorgd. Op de website wordt in het Hebreeuws uitgelegd hoe Ziekenhuis Amstelland kan bijdragen aan het herstel van joodse patiënten.
(Bron Ziekenhuis Amstelland - 2013)
Screenshot van de Hebreeuwstalige website van het Ziekenhuis Amstelland
Hoe te benaderen
De websites zijn te benaderen via de al bestaande Nederlandstalige website van het ziekenhuis: www.ziekenhuisamstelland.nl. Rechtsboven op de homepage staan drie vlaggetjes, waarmee de websitebezoeker van taal kan switchen. De sites hebben ook allemaal een directe URL: www.ziekenhuisamstelland.nl/en (Engels), www.ziekenhuisamstelland.nl/jp (Japans), www.ziekenhuisamstelland.nl/iv (Ivriet, Hebreeuws).
Mobiele website
Ziekenhuis Amstelland heeft als een van de eerste ziekenhuizen ook een mobiele website. In één overzicht de belangrijkste zaken op je telefoonscherm, of tablet. Ook de anderstalige websites zijn uitstekend via smartphones en tablets te benaderen. Uit een onderzoek van de Digitale Zorggids van januari 2013 blijkt, dat van de 89 ziekenhuissites er maar 8 mobiel toegankelijk zijn.